quinta-feira, 4 de novembro de 2010

Preciso estudar

Hoje passei o dia todo pensando o que eu iria escrever aqui. Pensei em seguir uma ordem cronológica dos fatos, explicar porque escolhi Vancouver para viver e o motivo da viagem, mas bem que minha tia Claudia me fala que planejar as coisas é perda de tempo.
Então, mudança de planos.

No final de semana eu mandei um email para a família que vai me receber no Canadá. Não escrevi nada de mais, apenas me apresentei disse que estava feliz em morar com eles e pedi para que me contassem um pouco sobre eles.

Passou segunda, terça, quarta feira e nada! Eu já estava me achando um ser rejeitado no mundo. Pensei que eles não gostavam de mim sem mesmo me conhecer, que eu não seria bem recebida por lá. Pensei em mudar de família.

Se você acha exagero, tente se colocar no meu lugar: um país que não é o seu, com uma cultura que não é sua, com uma língua que não é a que você acha que fala bem, com um clima/temperatura bem diferente. Enquanto vocês vão estar aqui passando o reveillon em Ubatuba (haja pobreza, rs) eu iria estar dormindo com os bonecos de neve porque minha família canadense não gosta de mim. Bem que dizem que tentar entender uma mulher é perda de tempo!! rs

Mas, nem tudo estava perdido. Hoje, quase agora, entrei no meu email e lá estava a resposta tão aguardada durante a semana.
Ainda não sei se foi bom receber uma resposta ou se era melhor ter ficado sem ela. Foram 32 linhas de terror. Tudo bem que foram muito gentis no email, me falaram que estão muito ansiosos para me conhecer, que vão me levar para esquiar, mas que é para eu me preparar para passar frio.

Agora todas essas palavras são lindas, mas na hora de ler.... quantas gírias, palavras desconhecidas: forward, frightened...
Mais um dia se foi e eu continuo achando que preciso estudar, que não sei nada e que vou passar o reveillon do lado de fora da casa: Eu o boneco de neve.



I need to study

Today, I thought all day what I would write here. I thought to write about Vancouver and why I will go to a trip, but my aunt told me that making projects is not good, and then I changed my plands.

In the last weekend, I sent an email to my canadian family. I didn´t write nothing important, Iwrote about my life and that I was happy to be going to canada. I asked how was their life.

Monday, Tuesday, Wednesday and they didn´t answer. I thought that they didin´t like me and I thought about changing the family.

It was hard for me, because I was going to another country, with other culture, language and temperature. On new year´s, I would be with the snowman.

There was a good thing. That day I receveid an email from my canadian family. About 32 lines long of bad news. They wrote that they were happy with my email, but that I was going to feel cold in Canada.

There was an email with many different words, for exemple: forward, frightened... So, I knew I needed to study.

5 comentários:

  1. Fica tranquila amiga. Que bom que você tomou coragem pra escrever para sua new family!!
    É natural que você não entenda as gírias agora, mas vai voltar sabendo tudo e vai ter que me ensinar hein!!
    Bjoooo

    ResponderExcluir
  2. Eu tbm ficaria com medo...afinal tudo que é novo assusta né?
    Mas vai dar tudo certo. Tem muita gente torcendo por vc!!!!

    ResponderExcluir
  3. SEM STREZZ CAROL VC VAI SE VIRAR LÁ...SÓ NÃO VAI MAIS QUERER LEMBRAR DE TOMAR SORVETE POR UM BOM TEMPO!!!!!KKKKK.DELETA ESSA PALAVRA MEDO,NÃO COMBINA COM VC...ALÍAS ESTAMOS TORCENDO POR VC MESMO QUE A DISTANCIA(E QUE DISTANCIA KKKKKKK)BRUNO LEANDRO.

    ResponderExcluir
  4. poxa bruno, o melhor do blog é receber o apoio de vcs todos!!! pessoas que estiveram cmg desde o inicio, quando esa viagem ainda era sonho.

    ResponderExcluir